Pesmi iz zbirke Liebestod

***

Ah, tista tujost svetu,

ki jo razglašajo ljudje

za svojo tujost svetu,

je že prilagoditev.

 

Toda pes … Toda pes …

 

Človek se do smrti zamoti

z otroško igro »Fort – Da«.

 

Toda pes … Toda pes …

 

Nekdo je mislil, da bo iz tega izstopil,

in je šel in je streljal

v množico –

in pred tem je napisal:

»(…)

razdejanje je znanje

bolečina je sprejemanje

zanikanje je nemočno

(…)

smrt je pomilostitev

življenje je kazen

ljudje so si podobni

jaz sem drugačen«

 

Toda pes … Toda pes …

 

Richard Wagner je odigral

Liebestod na klavirju

in je šel pod klavir

in je lajal.

 

Toda pes … Toda pes …

 

Grof Ciano je (tik pred izbruhom vojne) napisal v svoj dnevnik:

»Se spominjaš, kako sem te kot deček

pozdravljal v Spezii, ko si odhajal,

in ti mahal z majhne terase

naše hiše, ki je gledala

na morje.

Glas se mi je zatikal v grlu,

oči sem imel polne

solza, vendar sem se

obvladal, dokler si bil

ti blizu, ker velikemu vojaku

nisem hotel pokazati

svoje slabosti. Toda moj napor

je bil zaman.

Ti si zelo dobro vedel,

da sem se vrgel na pod,

obvladan od solz in samote,

takoj ko si se skril

za vogalom …«

 

Toda pes … Toda pes …

 

Jaz ga božam. Tako ga božam.

Drevesa belo cvetijo.

Na rokah mi ostaja bela

dlaka.

Toda pes … Toda pes …

 

Perfectus

Ne za nepopolnost, za popolnost

je prosil odpuščanja –

pevec, ki je v imenu hvale najbolj krhkega

moral stopiti v najtemačnejše prostore.

Moral.

Svoboden

kot krogla,

ki leti mimo

telesa, v katero

je bila

izstreljena.

Nekdo je rekel: »Svoboda je v tem,

da nimaš svojega življenja.«

On je molčal.

Svoboden

kot krogla,

ki leti mimo

telesa, v katero

je bila

izstreljena!

 

Tekst

Céline je govoril ljudem,

ki so hoteli pisati

o njegovem življenju:

»Ničesar vam nimam povedati.

Izmislite si me!«

Kar je povedal, je povedal

živalim.

Tudi če tega niso brale.

Kako naj pes bere

Apokalipso, kjer piše,

da bodo psi ostali zunaj

Novega Jeruzalema?

Kaj naj reče na to drugega

kot to, da laja?

Da je ves Tekst samo zato, da se vzpostavi prostor,

ki je zunaj, absolutno zunaj!

Na list spustim tri kapljice krvi.

Ste jo zavohali na snegu, psi?

 

Perujska mumija

Koža, ki ne pomeni več golote.

Pergament, pergament, pergament.

Veke so se zarasle čez votlini.

Nos se lušči kot list, ki se zvija.

Pergament, pergament, pergament.

Luknja v vratu. Čelo kot iz kamna.

Elegantna kretnja roke.

Valoviti prsti. Dolgi nohti.

Ustnic ni.

»Uboga deklica!

Tako tukaj …

Po vseh stoletjih

tako tukaj …«

(Roke. Noge. Zobje. Lasje.)

Ne! Ti sijoči zobje

so tako zelo jasni,

da bodo pregrizli pergament,

ki se stoletje za stoletjem lušči

od njih!

 

Feniks

Te bo bolelo,

če te rišem s pepelom?

Sprašuješ, koga?

Koga sprašuješ?

Ko si vloga, si vloga,

ki ji kljubuješ.

Kdor bi snel masko,

bi s tem lagal

tako brezobrazno,

da bi vse izdal.

Kdor tu čez reko

postavi most,

prelomi neko

skrivnost, neko kost.

Kdor se zaganja

ob steno, spi.

Toda ne sanja.

Sanjaš ti.

Ne vprašam te,

ali živiš.

Vprašam le,

ali vzdržiš.

Te bo bolelo,

če te rišem s pepelom?

 

Smrt v Neaplju

Ko sem vrgel napol žive

ribe, ki so jih prodajali,

v morje,

me je prešinil klic:

»Vrača se stara norost.«

Ribe so obležale

na gladini s trebuhi navzgor.

Klic ni rešil življenja. Ne njim

ne meni.

Od takrat ga tolikokrat

ponovim.

»Moja smrt je moja večna mladost.«

Vrača se stara norost.

 

***********

Objavljene pesmi so izšle pri Založbi Goga v pesniški knjigi Liebestod.